Premiul Mioara Caragea
Catedra „Fernando Pessoa” a Facultății de Limbi și Literaturi Străine a Universității din București, cu sprijinul Institutului Camões – Institutul pentru Cooperare şi Limbă Portugheză, are plăcerea de a anunța rezultatele celei de-a șasea ediții a concursului de traducere literară „Mioara Caragea”.
Pentru traducerea celor șase poeme propuse din opera scriitoarei portugheze Sophia de Mello Breyner Andresen, Premiul „Mioara Caragea” pentru cea mai bună traducere în 2024 se acordă traducătoarei Anastasia Rădac de la Universitatea Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca.
Juriul acordă mențiuni speciale traducătorilor:
Diana Iașciurjinschi (Fala Português!, București)
Naomi Cristina Cirinpei (Univ. Alexandru Ioan Cuza, Iași)
și pentru versiunea unei poezii anume, acordă mențiune următorilor traducători:
Pentru poezia 25 de abril: Ioana Gîrnod (Univ. Babeș-Bolyai, Cluj-Napoca)
Pentru poezia Revolução – Descobrimento: Ana Chelariu (Univ. Alexandru Ioan Cuza, Iași)
și Ionica Alexandra Radu (Univ. din București)
Felicitări câștigătorilor!
Au participat optsprezece lucrări în concurs, realizate de studenți și absolvenți proveniți din toate orașele unde se studiază limba portugheză: Timișoara, Cluj, Iași și București. Partenerii de promovare a concursului – Universitatea din București, Fala Português!, Facultatea de Litere a Universității „Alexandru Ioan Cuza” din Iași, Facultatea de Litere a Universității Babeș-Bolyai din Cluj-Napoca și Facultatea de Litere, Istorie și Teologie a Universității de Vest din Timișoara – au făcut posibilă, prin eforturile și încurajările centrelor de limbă portugheză pe care le găzduiesc, o participare atât de diversă.